スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

フランス語多読におすすめ「martine en vacanves」



フランスではおなじみ、martineちゃんの絵本。
madeline(マドレーヌちゃん)ではありません(笑)。
フランスの人からも
「フランス語初心者におすすめしたい絵本」と言われたことがあります。
ちょっと懐かしい、というかレトロなフランスが描かれていて
すてきです。

絵もきちんと描かれているので
単語がわからなくても、なんとなく読み進められそうです。
フランス語の多読をしている人には特におすすめです。


フランス語版「はらぺこあおむし」

La Chenille Qui Fait Des Trous

La Chenille Qui Fait Des Trous
 Eric Carle

日本でも絵本のベストセラー「はらぺこあおむし」のフランス語版。

簡単なフランス語で書かれているので
子どもたちはもちろん、フランス語の勉強を始めた人や
フランス語に興味がある人へのプレゼントにもいいかも。

ぐいぐい引き込まれる物語の展開と
カラフルな切り絵&力強いペインティングで
定番絵本なのも納得。
今さらながらおすすめです。

エリック・カールの絵本特集ページもどうぞ。


エリックカールコレクション はらぺこあおむし 30周年記念 たからものBOX

 ぬいぐるみ LL はらぺこあおむし
 ……これは。。。

レモンを種から育てよう! 栽培キット はらぺこあおむし

    

フランスのかわいい子ども雑誌「MilK」

フランスのおしゃれでかわいい子ども雑誌「Milk」。
子どものため、というよりも、
おしゃれなママたちが楽しめる雑誌かも。
とにかく、キュートなファッションやアクセサリーなどが
いっぱい載っています。
スタイリングもかわいらしくて、おすすめです。
こちらは、別冊の「Déco」。
かわいい子ども部屋がたくさん掲載されていて
ミナ ペルホネン(minä perhonen)の皆川さんも登場。


日本版のMilKも発売されていて、こちらもおすすめです。
最新号はこちら↓
MilK (ミルク日本版) 2009年 04月号 [雑誌]
MilK (ミルク日本版)No.2 (2007年 07月号 [雑誌])

MilK (ミルク日本版) 2009年 04月号 [雑誌] MilK (ミルク日本版)No.2 (2007年 07月号 [雑誌])

かわいいフランス語絵本「オレンジいろのめうし」

La vache orange

La vache orange
 Nathan Hale(ナタン・アール)
 Lucile Butel (絵:リュシル・ビュッテル)

ある日、オレンジいろのめうしは
ルブランさんの牧場から逃げ出しました。
そこに通りかかった灰色のキツネは
具合の悪そうな牛を背中に乗せて連れて帰り、
やさしく看病をします。

悪役のイメージが強いキツネですが
ここではすばらしくやさしい役どころ。
キツネは自分の小さな背中に
「牛を乗せて」連れて帰るってところからすごい!
ルブラン(フランス語で白)さんのオレンジの牛が
灰色のキツネ、と主人公は3人とも色がついているのもおもしろいです。

LES BONS AMIS(ゆきのひのおくりもの
LE CHEVAL BLEU(あおいうま)」などとともに
昔からあるペール・カストールシリーズの絵本ですが
音読CDつきでリニューアルされたらしく、
amazon.co.jpでも購入できるようです。

こちら↓にフランス語テキストがありますが、
やっぱりあのイラストがないと魅力も半減ですね。

http://www.adamantane.net>hebergerie>
 la vache orange>versions successives

・日本語版「オレンジいろのめうし」(訳:ふしみ みさを)

・「くまのブウル
 (リダ・フォシェ/フェオードル・ロジャンコフスキー)
 ペール・カストール氏のパートナーでもあった
 リダ・フォシェの絵本。
 ロジャンコフスキーの絵も温かみがありますね。

  

ジョゼ・パロンドのフランス語絵本「プチ・パロンド」

LePetitParrondo

LE PETIT PARRONDO N 1
 José Parrondo

ベルギーのリエージュ生まれのアーティスト
ジョゼ・パロンドのミニ絵本/イラスト集。
子どもも喜びそうな、くっきりとした色と線で
ひとすじなわではいかないおもしろさ。
簡単なフランス語なので、大人にももちろん、
まだ字が読めない子どもたちへのプレゼントにもおすすめ。
知らない間にフランス語を覚えてたりするかも。

(1998/12)

シンプルでフレンチな「Made in France」

MadeInFrance


Made in France:
Cross-stitch and Embroidery in Red, White and Blue

 アニエス・ドゥラージュ・カルヴェ(Agnès Delage-calvet)
 アンヌ・ソイエ・フルネル(Anne Sohier-fournel)

フランスらしいモチーフのクロスステッチ本。
シンプルな、赤、白、青のかわいい図案が55点掲載。
リネンのバッグやトーション、バスタオルや靴にまで
クロスステッチがなされています。

クロスステッチの図案ももちろんすてきなのですが
写真がとてもかわいらしい!
「フレンチ」な雰囲気いっぱいで、
お部屋のスタイリングにも参考にできるかも。

フランスでもおなじみの人気作家2人による
初心者にもおすすめの簡単クロスステッチです。

(2009/03)


<赤>
・フランス語版「rouge
 ドイツ語版「rot - Kleine Stickideen

<白>
・ドイツ語版「weiss - Kleine Stickideen
 日本語版は「小さな白い刺しゅう
  アニエス・ドゥラージュ・カルヴェ/アンヌ・ソイエ・フルネル

<青>
・ドイツ語版「blau - Kleine Stickideen
 日本語版は「小さな青い刺しゅう
  アニエス・ドゥラージュ・カルヴェ/アンヌ・ソイエ・フルネル

<ピンク>
・フランス語版「rose

<そのほか>
・フランス語版「BRODERIE ROUGE
 日本語版「小さな赤い刺しゅう

・「クロスステッチで綴るスウィートなことば
 アンヌ・ソイエ・フルネル

rot - Kleine Stickideen weiss - Kleine Stickideen blau - Kleine Stickideen

 
NOUVEAUTES !
CATEGORIES
LIVRE DE MOIS
Six histoires inédites du Petit Nicolas
Six histoires inédites du Petit Nicolas
「プチ・ニコラ」オーディオブック
フランス語の朗読CD。
 

le Petit Prince 星の王子さま クリーム
 

 
LES LIBRAIRIES EN LIGNE

 
A PARIS

 
GRAPHIQUE
RECHERCHER
PUB